信用卡申请技巧和信用卡术语翻译

信用卡申请技巧和信用卡术语翻译

1、华夏

华夏、民生的业务员都多,柜台反而像四大银行一样,服务差,脸色难看,还可能暗地里给你设些陷阱,也可能故意不告诉你一些优惠或者可以避开的误区,对此不必在意。但是有的大堂经理服务很好,很会替你着想,会友好地提醒你什么该写、什么别写,反面的有的会害你,让你少交些必要资料造成无效提交,让你要多跑几趟,请务必注意。


2、民生

民生的加急卡好用,品种也有特点,但是不太值得,加急价格偏高,相比他行还是有很大的落差。

一些主题卡不要随意去申请,他们会以不分金卡普卡为理由,按金卡要求去做测评,那就很难下卡了。

但假如你有民生的房贷,那你妥善使用金卡,若干月会有超出金卡额度的惊喜的。


3、中信

中信不管去柜台哪个窗口,银行人员还是很热情的,据说有办卡指标,所以看到来办卡的客户,眼睛都会发光。需要注意的是,中信很乐意拉拢客户去买理财产品,即使不买,也会用一张什么服务都没有的白金卡引诱你出钱;当然,这是你金卡后面的事情了。


4、广发

如果经常出差,可以去广发网站申请南航白金卡,如果有车就申请车卡。广发的网申现在做的不错,也就是容易批。而相反通过柜台却不见得有好结果。比如我在柜台提交资料,大堂先审核身份证真实性,再确定是否本人提交,结果反而是从没谋面的网络申请通过了,而广发分行的柜台的倒是给我理直气壮地拒绝了。后来分行明确拒绝过我的MM告诉我,现在可以申请汽车卡了......

而网申重要的是如果你有广发的储蓄卡,其实就等于身份审核过了。


5、平安


6、交行

交行去沃尔玛或者找业务员,千万别去柜台。交行的业务员很多,你需要的缴纳资料,她们会很热心的提示,交得也快,额度也不低。相反,柜台就跟你欠他上辈子钱似的,服务差,即使你资质很好,她交上去的可能只是批个起步的额度,而业务员那里也许没这么多资料,反而是几倍的额度;而且业务员一般会跑得很勤快,不需要你自己去交资料,他会上门来取。而从大家的经历来说,交行是最没必要计较什么是金卡和普卡的银行,额度用到后面肯定有惊喜的。


7、工行

工行最逗的地方,是往往在申卡审批后,取卡的环节搁置了几个月,比如有春节申请的,春天批卡,都7月了才发下来哦,结果一看批准日期是4月的,这就是中国最大的银行。


8、光大

光大的可以去柜台办理,大堂服务也一般。注意一点的是,银联和VISA的卡绝对比JCB的好用好玩、也省心。而光大的卡具体使用的好处就不说了,只说它的积分是实施到位,比拖延的他行好多了。有时还有消费送积分的活动,给你惊喜哦。


9、农行

农行的去柜台,首先会问你什么单位的。农行在上个世纪最突出的特点就是慢、拖沓。农行要去大点的支行或者分理处办理,更容易成功批卡。


10、中行

中行的也是柜台好,不过四大银行给的额度都低。自己准备资料要充分些,中行有个特点,就是下完卡不提额,号称永不提额。但是中银都市卡是可以考虑的,携程卡也可以考虑;至于其他如国航卡等,说实在的他们没什么优势,不要去理睬。


11、招行

只要你是他们的客户,啥都好办。需要说明的是,有的网点柜台服务差,有的网点拖拉、甚至弄丢你的资料、或者拖延个20天再交上去。好的地方就是可能一周建档,两周内就能收到卡。



“刷爆信用卡”,英语怎么说?


max out...

达到...的最大值


►含义

to reach the maximum limit of something

达到某一个事物的上限。


►造句

My wife is a shopaholic. She’s already maxed out three credit cards this year.

我老婆是一个购物狂,今年她已经刷爆三张信用卡了。


►例句

A: What? You want another credit card? You have maxed out three credit cards! 

什么?你还要一张信用卡?你已经刷爆三张了。

B: I know. I know. I just can’t help shopping.

我知道,我只是忍不住剁手。


►词组

1. reach the maximum limit:达到上限

2. shopaholic: /ˌʃɑːpəˈhɔːlɪk/ n.购物狂

3. credit cards:信用卡

4. I just can’t help doing…:我只是控制不住(做某事)



信用卡(Credit Card)是一种非现金交易付款的方式,是银行提供给用户的一种先消费后还款的小额信贷支付工具,是一种非常重要的金融产品。今天给大家分享一下付款和信用卡相关英语对照。


定期存款 Certificates of Deposit

债券bond

银行卡类型 Card Type

银行卡号 Card No

借记卡 Debit Card

贷记卡 Credit Card

电话银行 IVR (Interactive Voice Response:交互语音应答系统)

证件号码 I.D. No

注册 Enrollment

证件 I.D.

新密码 New Password

确认密码 Confirm Password

密码重置 Ret Password

账户管理 Account management

账户查询 Account enquiry

账户概览 Account summary

账户详情 Account detail

交易明细查询 Transaction detail enquiry

转账 Transfer

定期存款 Time deposit

定期账户 Time deposit

活期账户 Savings Account

活期一本通 Passbook of Current Savings

普通活期存折 Regular Passbook saving

定期一本通 Passbook of Time Deposit

零存整取 Installment Time Deposit

教育储蓄 Education Saving

存本取息 Interest Withdraw Time Deposit

准贷记卡 Quasi Credit Card

账号 Account No./Acc. No.

别名 Nickname

账号状态 Acc. Status

开户网点 Acc. Open

网点 Branch

开户日期 Open Date

卡号 Card No.

卡状态 Card Status

起始日期 Start Date

结束日期 End Date

交易日期 Transaction Date

币种 Currency

钞/汇 Cash/Remit

当前余额 Current Balance

可用余额 Available Balance

余额 Balance

余额查询 Balance Enquiry

存单序号 CD No.

收入金额 credit

支出金额 Debit

业务摘要 Memo

人民币 RMB

美元 USD

乙钞 B Cash

转账明细 Transfer details

预约转账管理 Scheduled transfer management

转出账号 Transfer Out Acc.

转出账号地区 Transfer Out Region

转入账号 Transfer In Acc.

转入账号地区 Transfer In Region

钞汇标志 Cash/Remit

转账金额 Transfer Amount

即时转账 Immediate (Transfer)

指定日期转账 Sehedule (Transfer)

转账日期 Transfer Date

备注 Memo

港币 HKD

英镑 GBP

欧元 EUR

日元 JPY

加拿大元 CAD

澳大利亚元 AUD

瑞士法郎 CHF

新加坡元 SGD

现钞 Cash

现汇 Remit

手续费 Service Charge

转账类型 Transfer Type

转账状态 Transfer Status

定期存款支取 Time deposit withdraw

整存整取 Lump-sum Time Deposit

通知存款 Call Deposit

零存整取续存 Renew Time Deposit

教育储蓄续存 Renew Education Saving

定活两便 Consolidated Time&Savings

转存 Repeating

转存方式 Transfer Type

储种 Type

存期 Period

自动转存 Repeating

业务品种 Class

续存金额 Renew Amount

信用额度 Credit Limit

可用额度 Available Credit

预约日期 Submit Date

指定转账日期 Schedule Date

提交 Submit

整存整取支取 Lump Sum Time Deposit Withdraw

通知存款支取 Call Deposit Transfer

存折 Passbook

存单 CD

存本取息(利息)支取 Transfer interest from interest withdraw time deposit

定活两便支取 Consolidated time&Savings transfer

信用卡查询 Credit card enquiry

信用卡概览Credit Card Summary

信用卡详细信息 Credit Card Detail

信用卡未出账单明细Credit Card unsettled bills

信用卡交易明细Credit Card Transaction Detail

信用卡月结单查询 Credit Card Monthly Statement Enquiry

查询月份 Equiry month

结单日期Statement Date

贷记利息 Interest Rate

本币上月余额 RMB Previous month balance

本币本月余额 RMB Current month balance

美元上月余额 USD Previous month balance

美元本月余额 USD Current month balance

本币最低还款额 RMB Minimal Payment

本币全额金额 RMB Total amount due

外币最低还款额 Foreign Currency Minimal Payment

外币全额金额 Foreign Currency Total Payment

账户信用额度 Credit limit

可用额度 Available Credit

原交易金额 Original Amount

交易地点 Transact at

本币存入合计 RMB total Credit

外币存入合计 Foreign Currency total Credit

本币支出合计 RMB total Debit

外币支出合计 Foreign Currency total Debit

上一结单日 Previous Settlement Date

还款到期日 Next Payment Date

信用积分 Credit Point

上次未还金额 Previous Period unpaid amount

上次还款金额 Previous Period paid amount

需立即缴交的过期款项/超额款项 Overdue/Overlimit amount

全额还款总额 Total due amount

最低还款总额 Minimum Payment Amount

全额购汇还款总额 Total foreign currency due amount

最低购汇还款总额 Mini foreign currency payment amount

购汇牌价(人民币/美元) Exchange Rate (RMB/USD)

人民币还款 RMBPayment

美元还款 USD Payment

还款方式 Payment method

记账日期 Booked Date

上次结算日 Previous settlement Date

信用卡还款 Credit card payment

自助还款服务 Self Service Payment

到期还款日 Due Date

全额还款金额 Total Due

最低还款金额 Minimal Payment Amount

还款种类 Payment Type

付款账号 Payment acc no.

付款金额 Payment amount

申请信用卡 Credit card application

美元、人民币双币种卡 USD、RMB dual currency card

称谓 Title

姓名拼音 Name(Pingyin)

出生日期 Date of Birth

证件类别 I.D. Type

证件号码 I.D. NO.

国籍 Nationality

婚姻状况 Marital Status

教育状况 Education

住宅性质 Resident Type

住宅地址 Address

居住年限 Period of Resident

住宅邮编 Zip Code

住宅电话 Resident Phone

区号 Region

电话号码 Phone no.

分机号 ext

手机号码 Mobile Phone

电子邮箱 Email

供养人数 House hold

父亲姓名 Father's name

母亲姓名 Mather's name

公司名称 Company name

公司地址 Company add.

公司邮编 Company Zip Code

公司电话 Company phone

行业性质 Industry

经济类型 Organization

职位 Position

现职年限 Years employed

现职固定月收入 Monthly Salary

年收入总额 Year Income

储蓄账户 saving account

个人资产信息 Personal asset data

账单缴付 Bill Payment

缴费地区 payment region

缴费类型 payment type

缴费日期 payment Date

缴费详细信息 payment detail

截止日期 Due Date

交费日期 Transfer Date

机主姓名 owner name

手机正常话费 basic fee

信息费 Information fee

交费总额 Total amount

缴费账号 Payment acc. No.

财经资讯 Financial Information

浏览金融信息 browse financial information

金融信息设置financial information setting

个人设定 Personal Setting

账户维护 Account maintenance

会话超时设置 Session timed setting

更新个人资料 Update personal data

更改密码 Change password

个性化session超时时间 Customizing session inactivity time limit

超时时间 Limit

原密码 original password

网上客服 Customer sevices

安全电子邮件 security email

收件箱 Inbox

发邮件 Send mail

发件箱Outbox

标题 subject

发信人 sender

接收日期 receive date

删除 delete

邮件详细内容 mail content

发送日期 send date

网上挂失 online Suspend account

账户挂失 Suspend account

挂失多个账户 Suspend multiple accounts

退出 Logout


account takeover:帐户侵权,犯罪人假冒真实持卡者身份进行信用卡欺诈的方式之一。

acquirer/acquiring bank:收单行

affinity group card:团体组织卡

annual membership fee:持卡人年费

approval ratio:批准率

attrition:信用卡用户损耗,信用卡帐户数目的减少,其形成既可能是由于持卡人客观原因,如由于坏帐或是持卡人死亡导致帐户损失,也可能是由于主观因素,如持卡人不再使用该帐户等。

authorization:授权

automatic stay:自动中止,法律禁令。当借款人提出破产请求时,债权人不得采取继续向其催收债务或是占有抵押物。

available credit:可用信用额

back-end processing:后台处理

behavioral score:行为评级

billing date:出单日

card issuer:发卡机构

card mailer:信用卡送达邮件

card reissue:信用卡更换

cardholder agreement:持卡人协议:

cardholder bank:持卡人银行

cardholder masterfile:持卡人主档案

cash advance:预支现金

chargeback:退单

charge off:核销

chip card:芯片卡

corporate card:公司卡

credit analyst:信用分析员

credit balance:信用余额

credit card:信用卡

credit limit:信用限额

credit loss:信用损失

credit scoring:信用评分

cross-sell:交叉销售

current account:正常帐户

cutoff score:信用评分底线

cycle:帐户分类,将持卡人帐户进行分组,以此进行工作量分配并简化帐户识别。

cycle period:循环周期,在出单前对交易的借贷事项进行记录并累加的固定时间段。


APR

Annual percentage rate,年利率。这个是在使用信用卡时非常常见的一个术语,说白了就是你欠钱的话除了还本金还要还利息,而这个年利率则决定了你还多少利息。但请注意这个利率是年利率,我来举个简单的例子告诉大家应该如何通过APR来计算利息。假设你有一张APR 18%的信用卡,那么你的月利率就是18%/12=1.5%。你的这张信用卡上欠了$1000,过了还款日一个月你还没有还这笔钱,那么你在这个月需要支付利息$1000*1.5%=$15。


但是请大家注意,在使用信用卡时不仅仅欠款需要支付利息,很多其他操作如balance transfer、cash advance等都需要支付利息,这些利息的APR一般是不一样的,一定要仔细阅读信用卡的相关条款。


Balance Transfer

中文翻译为信用卡余额代偿。其实这个翻译并不重要,关键是这个Balance Transfer到底是指什么。简单的说,是指把在信用卡 A上的欠款 (balance) 转到信用卡 B上。还是很晕?我们通过一个例子来说明。


比如你的信用卡 A上现在的欠款 balance 为$5000,而你信用卡 B至少有$5000的credit limit,你就可以用信用卡 B来付信用卡 A 的$5000 (transfer balance from A to B),以后你直接还信用卡 B就可以了。当然,有些时候,你可以直接将信用卡 B的$5000转移到你的checking account,相当于你loan了$5000的贷款。如果你信用卡 A的balance小于$5000,比如只有$2000,通过要refund check,你也相当于得到了$5000-$2000=$3000的贷款。


有人不禁要问无论如何是需要还信用卡B的,那为什么有人还要费劲巴拉的折腾Balance Transfer呢?如果你的信用卡B可以提供无息或低息 (0 Apr or low APR on Balance Transfer), 并且没有手续费/有低手续费时,通过做balance transfer你就得到了事实上的无息或者低息贷款,贷款的期限决定于信用卡B所规定的时间。


听起来好像很不错,但是提醒大家Balance Transfer水很深,如果想操作好,一定要非常熟悉你的信用卡相关的条款,搞不好会支付大笔的手续费和利息,还可能会影响你的信用分数,新手请一定慎用。


Cash Advance

简单的说,就是直接从信用卡取现金。 例如,用信用卡从ATM机提款,把信用卡公司寄来的cash advance支票存到自己的银行帐户里面。Cash advance通常都有较高的手续费和利率。打算使用之前请一定仔细阅读信用卡的Terms and Conditions,必要的话请向信用卡公司核实。


Financial Charge

是指银行对使用信用卡收取的费用,比如 interests,over-limit fee,balance transfer fee,cash advance fee。一般的信用卡消费并不在此列。


Grace period

宽限期,是指你欠了钱但不需要支付利息的阶段。我们在使用信用卡购物时从账单出来到还款期限due date通常都是有一段时间的,在这期间不还钱是不需要支付利息的。但是其他的欠款如balance transfer、cash advance等通常是没有宽限期的。



Minimum finance charge

这个是指你所需要支付的最低的finance charge。比如你做了一次小额的balance transfer,按照transfer金额的一定百分比计算需要支付$2的手续费,可是银行规定的Minimumfinance charge是$10,那你仍然需要支付$10。


上一条:深圳英文翻译:用英文鼓励别人下一条:深圳日文:10句励志日语名言,为武汉加油

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99