什么是同声传译?


什么是同声传译?


同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。

 

同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首 次采用同声传译,这也是世界上第1次在大型国际活动中采用同声传译。


什么是同声传译?



上一条:气象台直播台风的英语口译下一条:同传的特点和形式

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99