教育“双减” 的英语翻译


教育“双减” 的英语翻译


Beijing authorities on Tuesday vowed to effectively control after-school tutoring and reduce the pressure on students and parents by the end of 2021 by barring off-campus classes on weekends and holidays and supervising private tutoring agencies, as part of the country's overhaul of the sector. 


8月17日,在《北京市关于进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担的措施》新闻发布会上,北京市委教育工委副书记、市教委新闻发言人李奕介绍,在2021年底之前,本市将确保学生过重的课业负担和校外培训负担以及家庭教育的支出和家长相应的精力负担,得以有效减轻,两年内成效显著。


那么,“双减” 的英语怎么翻译? 

ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education


近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担的意见》。意见明确,各地不再审批新的面向义务教育阶段学生的学科类校外培训机构。


Chinese authorities have introduced a set of guidelines to ease the burden of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education. Jointly issued by the General Office of the Communist Party of China Central Committee and the General Office of the State Council, the document bans local authorities from approving any new tutoring institutions for academic course training.


Chinese authorities have introduced a guideline to ease the burdens of excessive homework and off-campus tutoring for students undergoing compulsory education.


The guideline, jointly issued by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council on Saturday, bans local authorities from approving any new tutoring institutions for academic course training during the nine years of compulsory education. All existing curriculum-based tutoring institutions will have to register as nonprofit organizations and cannot raise money from the public, the guideline said, adding investment in such institutions by listed companies will also be prohibited.


Tutoring institutions should not offer overseas education courses, nor teach content too advanced for the school curriculum, it said. Curriculum-based training will also not be allowed on weekends, national holidays or during winter and summer vacations.

“双减”指减轻义务教育阶段学生过重作业负担和校外培训负担。



学科类校外培训机构 

curriculum based tutoring institutions


减轻义务教育阶段学生负担 

ease the pressure on students undergoing compulsory education


重新审核已注册培训机构的资质 

re-examine the eligibility of all registered training institutions


日托服务

daycare services


高质量教育体系

high-quality education system


教育公平

education equality


来源:人民网微博、中国日报、北京周报微博


教育“双减” 的英语翻译


上一条:教育行业翻译下一条:惠州哪家翻译公司正规

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99