写作术语翻译


写作术语翻译


一、称谓词

是在公文中表示称谓关系的词。



二、领叙词

是在公文中领叙来文时的用语,作为行文的依据。


三、追叙词

是公文中表示追加叙述的用词。


四、补叙词

是公文中承接上文进行补充叙述的词语。


五、承转词

是在公文中承上文、转下文的过渡用语。


六、祈请词

是在公文中向受文者表示期望或请求的敬辞。


七、商洽词

是公文中用于征询对方意见的用词。


八、受事词

是公文中表示接受事情的用词。


九、感盼词

是公文中表示感谢盼望的用词。


十、令知词

是公文中强制性要求受文者知道、办理的用词。


十一、告诫词

是公文中上级对下级的警告劝诫用词。


十二、见解词

是公文中表明自己见解的用词。


十三、办理词

是在公文中说明工作办理过程的时态,表明办理时间及经过情况的用词。


十四、判定词

是在公文中表明对某一事物做出判断定论的用词。


十五、时态词

是在公文中用来表示时间、状态的用词。


十六、目的词

是公文中表示行文目的的用词。


十七、结尾词

是公文结尾时使用的词语。


不同种类的公文有不同的专用词语。

上述专用词语是公文语言的重要组成部分,撰写时要根据行文目的、对象恰当选用,不可滥用。


写作术语翻译


上一条:医学医疗中英翻译下一条:商务口译的特点

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99