文学翻译的回译类型

文学翻译的回译类型


音译(transliteration)

仿译(loan translation)

增益(compensation)

释义(paraphrase)


1. 音译词的回译


音译词(谐音词〉就是用汉语中同原词发音相近的字来翻译 原词,这神方法多用于人名、地名、药名、计量单位以及外国传入中国的物品的名称。


2. 仿译词的回译


3. 释义词的画译


4. 外来词的固定翻译


5. 增益词的回译


6. 其他回译例子


文学翻译的回译类型 http://www.brighttrans.com/news.asp?id=1397

上一条:翻译的类型和特点下一条:考取3大英语翻译证书有多难?

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99