深圳翻译地名连连看:你得多卓越,才能叫深圳人?

深圳翻译地名连连看:你得多卓越,才能叫深圳人?

(首发时间:20191223,整理:黄家伟,参考:综合)


1. “师傅,我去卓越中心。”

   “到了,下车”

   “这不是卓越中心啊,我要去海底捞那个卓越中心”

   “哦,海底捞你,那个是卓越世纪”

   “就是会展中心旁边的那个”

   “会展中心旁边的是卓越时代”

     原来司机送我到达的目的地是“卓悦中心”,

     当然还有“卓越大厦”、“卓越广场”、“卓越世纪中心”、“卓越城”、

  “卓越前海时代广场”、“卓悦汇”、“卓悦后海中心”、“卓越前海一号”


2. “师傅,我去胜记餐厅”

“卓越大厦旁边有一家胜记”

“卓越世纪中心有一家胜记”

“卓越时代广场有一家胜记”

“你,去哪家?”


3. “师傅,我去京基百纳”

“南山京基还是罗湖京基?”

“京基百纳空间,还是京基百纳广场?”

“京基100、京基百纳”


4. “师傅,我们去大中华?

   “大中华国际交易中心,还是大中华国际金融中心?”

   “有喜来登的大中华,还有希尔顿的大中华”


5. “师傅,我去华侨城?”

   “东部华侨城,还是华侨城?还是侨城东?”


6. “师傅,我去万象城?”

  “罗湖还是南山?”

  “深圳万象城,深圳湾万象城,还是万象天地?”


7. “师傅,我们去cocopark购物公园”

   “你,是去购物公园还是cocopark?”

   “星河cocopark,还是龙岗星河cocopark?”


8. “师傅,我们到欢乐海岸城”

   “是欢乐海岸还是海岸城?”


9.  “桃园、桃苑、桃源”

10. “西冲、西涌、溪涌”


11. “荣超商务中心、荣超经贸中心、荣超城市中心、荣超国际商会中心、荣超大厦”

12. “华强北九方、龙华九方”


13. “华润大厦、华润置地大厦、中国华润大厦”

14. “南山的清华大学深圳研究院、西丽的深圳清华大学研究生院”


15. “雪松大厦、红松大厦、海松大厦、云松大厦、苍松大厦、水松大厦”

16. “益田假日广场、益田假日里、益田假日世界、益田假日天地、”


17. “财富中心、财富广场、财富大厦”

18. “东海城市广场、东海缤纷广场、东海国际大厦、东海花园”


19. “KKmall\KKone”


各位1979童鞋,深圳还有哪些地名,你想吐槽的,欢迎留言到比蓝公众号下方。


深圳翻译地名连连看:你得多卓越,才能叫深圳人?http://www.brighttrans.com/news.asp?id=1387

上一条:翻译术语库下一条:文案日语翻译

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99