网球翻译

网球翻译


网球翻译



2020年,德约科维奇误伤裁判被取消美网资格。本场比赛前,德约科维奇的赛季不败已经持续了26场,在多位种子选手缺席的情况下,美网本是德约冲击个人第18座大满贯的绝佳机会,却以一种没人能想到的方式就此结束。




Match > Set > Game。




Game=局,Set=盘,一般由6局(Game)组成。



Moves




Volley 截击




● E.g. Who’s got a better volley, Federer or Djokovic?


谁的截击更好?费德勒还是德约科维奇?



Forehand 正手




● E.g. I like the tactic of Djokovic attacking forehand.


我喜欢德约科维奇打正手的策略。




Backhand 反手




● E.g. His backhand had too many unforced errors.


他的反手有太多的失误了。




*如果反手比较弱的话,就可以叫做weak backhand。




Smash 扣球




● E.g. She smashes it with an overhead-smash, which, l’m telling you, nearly exploded the court at the other side of the net.


她在头顶把球扣了过去,告诉你吧,那颗球差点把网对面那片场地引爆了。




Serve 发球




● E.g. He served extremely well in the first set.


他在第一盘里发球发得很好。




Return 接发球




● E.g. I played a good return game at 6-5.


我在6-5时接发球接得很好。




Fault 发球失误




● E.g. That’s a fault.


发球失误了。


Slice 削球




● E.g. What a backhand slice, nice and low.


漂亮的一记反手削球,又低又好。




Rally 回合,连续对打




● E.g. This is a beautiful rally.


这个回合打得漂亮。



▌Scoring




网球赛开始时为0分,也称作Love;




得一分记作15,得第二分记作30,得第三分记作40;




如果比分平了的话,就叫做all,比如15-15 就叫做fifteen all;




● E.g. I think that’s out, so the score is now thirty all.


我觉得那颗球出界了,所以现在比分是30平。




当比分为40-40时称作Deuce,在40-40之后如果还打平的话,还是称作Deuce;




如果你在Deuce时得了一分,记作Advantage in;




如果对方在Deuce时得了一分,记作Advantage out;




在Advantage in时再得一分就能赢下这局,叫做Game。

网球翻译

上一条:安防翻译下一条:网球英语翻译

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99