财务翻译

财务翻译


财务的定义:财务泛指财务活动和财务关系。前者指企业在生产过程中涉及资金的活动,表明财务的形式特征; 后者指财务活动中企业和各方面的经济关系,揭示财务的内容本质。因此,概括说来,企业财务就是企业再生产过程中的资金运动,体现着企业和各方面的经济关系。


资产负债表Balance Sheet

项目

ITEM

货币资金

Cash

短期投资

Short  term investments

应收票据

Notes  receivable

应收股利


Dividend  receivable


应收利息


Interest  receivable


应收帐款


Accounts  receivable


其他应收款


Other  receivables


预付帐款


Accounts  prepaid


期货保证金


Future  guarantee


应收补贴款


Allowance  receivable


应收出口退税


Export  drawback receivable


存货


Inventories


其中:原材料


Including:Raw  materials


产成品(库存商品)


Finished  goods


待摊费用


Prepaid  and deferred expenses


待处理流动资产净损失


Unsettled  G/L on current assets


一年内到期的长期债权投资


Long-term  debenture investment falling due in a year


其他流动资产


Other  current assets


流动资产合计


Total  current assets


长期投资:


Long-term  investment:


其中:长期股权投资


Including  long term equity investment


长期债权投资


Long  term securities investment


*合并价差


Incorporating  price difference


长期投资合计


Total  long-term investment


固定资产原价


Fixed  assets-cost


减:累计折旧


Less:Accumulated  Dpreciation


固定资产净值


Fixed  assets-net value


减:固定资产减值准备


Less:Impairment  of fixed assets


固定资产净额


Net  value of fixed assets


固定资产清理


Disposal  of fixed assets


工程物资


Project  material


在建工程


Construction  in Progress


待处理固定资产净损失


Unsettled  G/L on fixed assets


固定资产合计


Total  tangible assets


无形资产


Intangible  assets


其中:土地使用权


Including  and use rights


递延资产(长期待摊费用)


Deferred  assets


其中:固定资产修理


Including:Fixed  assets repair


固定资产改良支出


Improvement  expenditure of fixed assets


其他长期资产


Other  long term assets


其中:特准储备物资


Among  it:Specially approved reserving materials


无形及其他资产合计


Total  intangible assets and other assets


递延税款借项


Deferred  assets debits


资产总计


Total  Assets




资产负债表(续表)


Balance  Sheet


项目


ITEM


短期借款


Short-term  loans


应付票款


Notes  payable


应付帐款


Accounts  payab1e


预收帐款


Advances  from customers


应付工资


Accrued  payroll


应付福利费


Welfare  payable


应付利润(股利)


Profits  payab1e


应交税金


Taxes  payable


其他应交款


Other  payable to government


其他应付款


Other  creditors


预提费用


Provision  for expenses


预计负债


Accrued  liabilities


一年内到期的长期负债


Long  term liabilities due within one year


其他流动负债


Other  current liabilities


流动负债合计


Total  current liabilities


长期借款


Long-term  loans payable


应付债券


Bonds  payable


长期应付款


long-term  accounts payable


专项应付款


Special  accounts payable


其他长期负债


Other  long-term liabilities


其中:特准储备资金


Including:Special  reserve fund


长期负债合计


Total  long term liabilities


递延税款贷项


Deferred  taxation credit


负债合计


Total  liabilities


*少数股东权益


Minority  interests


实收资本(股本)


Subscribed  Capital


国家资本


National  capital


集体资本


Collective  capital


法人资本


Legal  person"s capital


其中:国有法人资本


Including:State-owned  legal person"s capital


集体法人资本


Collective  legal person"s capital


个人资本


Personal  capital


外商资本


Foreign  businessmen"s capital


资本公积


Capital  surplus


盈余公积


surplus  reserve


其中:法定盈余公积


Including:statutory  surplus reserve


公益金


public  welfare fund


补充流动资本


Supplermentary  current capital


*未确认的投资损失(以“-”号填列)


Unaffirmed  investment loss


未分配利润


Retained  earnings


外币报表折算差额


Converted  difference in Foreign Currency Statements


所有者权益合计


Total  shareholder"s equity


负债及所有者权益总计


Total  Liabilities&Equity



利润表 Income Statement




项目


ITEMS


产品销售收入


Sales  of products


其中:出口产品销售收入


Including:Export sales


减:销售折扣与折让


Less:Sales discount and allowances


产品销售净额


Net  sales of products


减:产品销售税金


Less:Sales tax


产品销售成本


Cost  of sales


其中:出口产品销售成本


Including:Cost of export sales


产品销售毛利


Gross  profit on sales


减:销售费用


Less:Selling expenses


管理费用


General  and administrative expenses


财务费用


Financial  expenses


其中:利息支出(减利息收入)


Including:Interest expenses(minusinterest ihcome)


汇兑损失(减汇兑收益)


Exchange  losses(minus exchange gains)


产品销售利润


Profit  on sales


加:其他业务利润


Add:profit from other operations


营业利润


Operating  profit


加:投资收益


Add:Income on investment


加:营业外收入


Add:Non-operating income


减:营业外支出


Less:Non-operating expenses


加:以前年度损益调整


Add:adjustment of loss and gain for previous  years


利润总额


Total  profit


减:所得税


Less:Income tax


净利润


Net  profit



现金流量表 Cash Flow statement




项目


Items


1.cash流量从经营活动:


1.Cash  Flows from Operating Activities:


01  )所收到的现金从销售货物或提供劳务


01)Cash  received from sales of goods or rendering of services


02  )收到的租金


02)Rental  received


增值税销售额收到退款的价值 


Value  added tax on sales received and refunds of value


03  )增值税缴纳


03)added  tax paid


04  )退回的其他税收和征费以外的增值税


04)Refund  of other taxes and levy other than value added tax


07  )其他现金收到有关经营活动


07)Other  cash received relating to operating activities


08  )分,总现金流入量


08)Sub-total  of cash inflows


09  )用现金支付的商品和服务


09)Cash  paid for goods and services


10  )用现金支付经营租赁


10)Cash  paid for operating leases


11  )用现金支付,并代表员工


11)Cash  paid to and on behalf of employees


12  )增值税购货支付


12)Value  added tax on purchases paid


13  )所得税的缴纳


13)Income  tax paid


14  )支付的税款以外的增值税和所得税


14)Taxes  paid other than value added tax and income tax


17  )其他现金支付有关的经营活动


17)Other  cash paid relating to operating activities


18  )分,总的现金流出


18)Sub-total  of cash outflows


19  )净经营活动的现金流量


19)Net  cash flows from operating activities


2.cash流向与投资活动:


2.Cash  Flows from Investing Activities:


20  )所收到的现金收回投资


20)Cash  received from return of investments


21  )所收到的现金从分配股利,利润


21)Cash  received from distribution of dividends or profits


22  )所收到的现金从国债利息收入


22)Cash  received from bond interest income


现金净额收到的处置固定资产,无形资产


Net  cash received from disposal of fixed assets,intangible


23  )资产和其他长期资产


23)assets  and other long-term assets


26  )其他收到的现金与投资活动


26)Other  cash received relating to investing activities


27  )小计的现金流入量


27)Sub-total  of cash inflows


用现金支付购建固定资产,无形资产


Cash  paid to acquire fixed assets,intangible assets


28  )和其他长期资产


28)and  other long-term assets


29  )用现金支付,以获取股权投资


29)Cash  paid to acquire equity investments


30  )用现金支付收购债权投资


30)Cash  paid to acquire debt investments


33  )其他现金支付的有关投资活动


33)Other  cash paid relating to investing activities


34  )分,总的现金流出


34)Sub-total  of cash outflows


35  )的净现金流量,投资活动产生


35)Net  cash flows from investing activities


3.cash流量筹资活动:


3.Cash  Flows from Financing Activities:


36  )的收益,从发行股票


36)Proceeds  from issuing shares


37  )的收益,由发行债券


37)Proceeds  from issuing bonds


38  )的收益,由借款


38)Proceeds  from borrowings


41  )其他收益有关的融资活动


41)Other  proceeds relating to financing activities


42  ),小计的现金流入量


42)Sub-total  of cash inflows


43  )的现金偿还债务所支付的


43)Cash  repayments of amounts borrowed


44  )现金支付的费用,对任何融资活动


44)Cash  payments of expenses on any financing activities


45  )支付现金,分配股利或利润


45)Cash  payments for distribution of dividends or profits


46  )以现金支付的利息费用


46)Cash  payments of interest expenses


47  )以现金支付,融资租赁


47)Cash  payments for finance leases


48  )以现金支付,减少注册资本


48)Cash  payments for reduction of registered capital


51  )其他现金收支有关的融资活动


51)Other  cash payments relating to financing activities


52  )分,总的现金流出


52)Sub-total  of cash outflows


53  )的净现金流量从融资活动


53)Net  cash flows from financing activities


4.effect的外汇汇率变动对现金


54.Effect  of Foreign Exchange Rate Changes on Cash


5.net增加现金和现金等价物


55.Net  Increase in Cash and Cash Equivalents 




补充资料


Supplemental  Information


1.投资活动和筹资活动,不参与


1.Investing  and Financing Activities that do not Involve in


现金收款和付款


Cash  Receipts and Payments


56  )偿还债务的转让固定资产


56)Repayment  of debts by the transfer of fixed assets


57  )偿还债务的转移投资


57)Repayment  of debts by the transfer of investments


58  )投资在形成固定资产


58)Investments  in the form of fixed assets


59  )偿还债务的转移库存量


59)Repayments  of debts by the transfer of investories

2.reconciliation净利润现金流量从经营

2.Reconciliation  of Net Profit to Cash Flows from Operating


活动

Activities

62  )净利润

62)Net  profit


63  )补充规定的坏帐或不良债务注销

63)Add  provision for bad debt or bad debt written off


64  )固定资产折旧

64)Depreciation  of fixed assets


65  )无形资产摊销

65)Amortization  of intangible assets


损失处置固定资产,无形资产

Losses  on disposal of fixed assets,intangible assets


66  )和其他长期资产(或减:收益)

66)and  other long-term assets (or deduct:gains)


67  )损失固定资产报废

67)Losses  on scrapping of fixed assets


68  )财务费用

68)Financial  expenses


69  )引起的损失由投资管理(或减:收益)

69)Losses  arising from investments (or deduct:gains)


70  ) defered税收抵免(或减:借记卡)

70)Defered  tax credit (or deduct:debit)


71  )减少存货(或减:增加)

71)Decrease  in inventories (or deduct:increase)


72  )减少经营性应收(或减:增加)

72)Decrease  in operating receivables (or deduct:increase)


73  )增加的经营应付账款(或减:减少)

73)Increase  in operating payables (or deduct:decrease)


74  )净支付的增值税(或减:收益净额

74)Net  payment on value added tax (or deduct:net receipts


75  )净经营活动的现金流量

75)Net  cash flows from operating activities


3.net增加现金和现金等价物

3.Net  Increase in Cash and Cash Equivalents


76  )的现金,在此期限结束

76)cash  at the end of the period


77  )减:现金期开始

77)Less:cash  at the beginning of the period


78  )加:现金等价物在此期限结束

78)Plus:cash  equivalents at the end of the period


79  )减:现金等价物期开始

79)Less:cash  equivalents at the beginning of the period


80  ),净增加现金和现金等价物

80)Net  increase in cash and cash equivalents


财务翻译 finance

上一条:职位英文翻译下一条:财务职位翻译

百搜不如一问,翻译从沟通开始!

我们视口碑如生命,客户满意率百分之99